Democracy Now!
La orden ejecutiva emitida
por Obama en 2009 dispuso la creación de un grupo de trabajo para la
revisión de casos de los prisioneros de Guantánamo, presidido por el
entonces fiscal general Eric Holder. El grupo de trabajo incluía a
representantes de los departamentos de Justicia, Defensa, Estado,
Seguridad Nacional, de la Oficina del Director Nacional de Inteligencia y
del Estado Mayor Conjunto. La decisión de liberar a todos los
prisioneros que hubieran sido absueltos contó con el consentimiento
unánime de esas autoridades. Si bien algunos de esos prisioneros ya han
sido liberados, resulta impactante pensar que muchos hombres, algunos de
los cuales han estado detenidos por más de diez años, siguen recluidos
por tiempo indeterminado sin que medien cargos en su contra.
Tariq
Ba Odah es uno de los hombres cuya liberación ya ha sido determinada.
“Fue destinado a Guantánamo en febrero de 2002. Se acerca a los catorce
años de detención por tiempo indeterminado, casi nueve de esos años los
ha pasado en huelga de hambre, recluido en aislamiento”, sostuvo su
representante legal, Omar Farah, del Centro para los Derechos
Constitucionales, en el noticiero de Democracy Now!. “El presidente
tiene que insistir para que el Departamento de Defensa y todos los demás
organismos actúen de conformidad con los objetivos que él mismo ha
declarado y garanticen la inmediata liberación del Sr. Ba Odah”.
La
huelga de hambre a la que se refiere Farah ha reducido a Tariq Ba Odah a
la sombra del hombre que alguna vez fue. “Visité al Sr. Ba Odah en
marzo y en abril de este año y lo hallé en un estado físico totalmente
desastroso” relató Omar Farah. “Según afirma el gobierno, no lo digo yo,
el Sr. Ba Odah pesa solamente 33,5 kilogramos, lo que representa el 56%
del peso corporal que sería seguro para él". Ba Odah es alimentado por
la fuerza dos veces por día mediante una sonda nasogástrica. La fuerza
con la que los carceleros militares colocan las sondas provoca intenso
dolor y ha sido calificada como tortura por la Comisión de Derechos
Humanos de Naciones Unidas.
Tariq Ba Odah es originario de Yemen,
pero como en ese país se desarrolla una guerra civil, el gobierno de
Obama no autoriza la liberación de ciudadanos yemeníes directamente
hacia su país natal. Farah afirmó: “Existe un país extranjero, otro
país, dispuesto a aceptarlo y proporcionarle asistencia médica y
rehabilitación. Se trata de una persona que está extremadamente enferma.
Y el último paso en el acuerdo para su liberación, aparentemente
consiste en la sencilla tarea de enviar su historia clínica”. El
Pentágono se niega a dar a conocer su historia clínica haciendo alusión a
normas de privacidad. “Es mentira. Y es una terrible mentira”, dijo
Farah. “Yo estaba sentado junto al Sr. Ba Odah cuando dio su
consentimiento informado por escrito para la entrega de su historia
clínica, a mí como su abogado y a los efectos específicos de la
negociación de su liberación”.
En su último artículo, los
periodistas de Reuters Charles Levinson y David Rohde (ex periodista del
periódico The New York Times que estuvo cautivo del talibán en
Afganistán durante siete meses hasta que escapó) hacen referencia al
caso de Ba Odah señalando que “funcionarios del Pentágono vienen
imponiendo obstáculos burocráticos para impedir que se concrete el plan
del presidente de cerrar Guantánamo”.
El Pentágono afirma que
procederá a la liberación de los primeros diecisiete prisioneros en
enero, pero eso nunca se sabe. Sin embargo, sí podemos estar seguros de
que, puntuales como un reloj, los activistas pacifistas de la
organización Witness Against Torture, vestidos con overoles naranjas
como los prisioneros de Guantánamo, realizarán una vigilia, como cada 22
de enero, en conmemoración del aniversario de la orden ejecutiva de
Obama para el cierre de Guantánamo.
El pasado Día de Acción de
Gracias, una delegación de Witness Against Torture viajó a Cuba y, en un
lugar visible desde la base estadounidense, llevó a cabo una acción
simbólica llamada “La alimentación forzada no es un banquete en
Guantánamo”. Según explicaron los activistas, la acción consistió en:
“Doce personas, todas ellas ayunando ese día, sentadas a la mesa frente a
platos vacíos, para representar el terrible dolor que padecen, tanto en
el pasado como en la actualidad, quienes están en huelga de hambre en
Guantánamo. En la cabecera de la mesa, había un integrante de la
organización, vestido como un detenido, sentado frente al horrible
aparato utilizado para la alimentación forzada”. Todos los hombres
vestían overoles naranjas y cada uno de ellos contó sus motivos para
estar allí. Después de cada orador, el grupo cantaba:
“Valor, hermano musulmán,No estás solo en el caminoCaminaremos a tu ladoY cantando acompañaremos a tu espíritu hasta su hogar”.
Amy Goodman es la conductora de Democracy Now!, un noticiero
internacional que se emite diariamente en más de 800 emisoras de radio y
televisión en inglés y en más de 450 en español. Es co-autora del libro
"Los que luchan contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos
extraordinarios en Estados Unidos", editado por Le Monde Diplomatique
Cono Sur.
Traducción al español del texto en inglés: Fernanda Gerpe. Edición: Verónica Gelman y Democracy Now! en español, spanish@democracynow.org
No hay comentarios:
Publicar un comentario